Na Drini ćuprija has ratings and reviews. Henrik said: I started learning serbo-croatian three years ago, my teacher recommended this book, as.. . Na Drini cuprija – Ivo Andric () Writers: Ivo Andric (novel), Ljiljana Mrkic- Popovic (adaptation) | 1 more credit» Credited cast: Tihomir Stanic Ivo Andric. Summaries. Ivo Andric as a bridge between the cultures of the Kingdom of Yugoslavia and, the new, Socialist Federal Republic of Yugoslavia, suffers blows on.

Author: Voodoolkis Mooguzilkree
Country: Sweden
Language: English (Spanish)
Genre: Literature
Published (Last): 11 January 2010
Pages: 436
PDF File Size: 8.26 Mb
ePub File Size: 11.77 Mb
ISBN: 199-9-59104-564-2
Downloads: 68623
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Goltizil

This book is not yet featured on Listopia. Just starting this book The novel’s first pages deal with anrric bridge’s construction and the remaining revolve around the Austro-Hungarian period. Want to Read saving…. The Bridge on the Drina Serbo-Croatian: They bring home new social and cultural ideas from abroad, among them the concepts of trade unions and socialismwhile newly established newspapers acquaint the town’s inhabitants with nationalism.

Literary scholar Guido Snel believes that such a stylistic interpretation neglects the novel’s dialogic properties and its ability naa act as a back-and-forth between the narrator and reader, drawing a connection between the past described in the novel and the reader’s present.

The novel’s release coincided with the end of World War II, as well as Partisan efforts to promote the style of socialist realismexemplified by depictions of “superficial happiness” glorifying the values of communism. Sells, Michael Anthony It is interesting and reads somewhat mythologically, but took me a very LONG time to read it. Questions of Identity and Modernity.

He rises through the Ottoman military ranks and around the age of 60 becomes the Grand Viziera position he holds for the next fifteen years. Probably most famous example of mean spirited and continuous greater-Serbian propaganda in which Serbs are always good natured, good looking and suffering immensly, while Bosniaks are always driini to as Turks, ugly, physicaly imperfect, mean and full of hatred.


Na Drini ćuprija

Zebardast Zebardast rated it did not like it Jul 12, In the introduction to his English-language translation, Edwards also declined to classify it as a novel, for “its scope is too vast, its characters too numerous, its period of action too long. From Wikipedia, the free encyclopedia. I found it extremely hard to keep interested when there was no continuous personal stories to follow until the very end.

Thanks for telling us about the problem. Serkan rated it did not like it Dec 11, Encyclopedia of Literary Translation Into English: Prior to this, Bosniaks were referred to as Bosnian Muslims. Work of fiction disguised as historical work. Bosnian Novelist and Short-Story Writer”. The Man and the Artist: After the Congress of Berlin inSerbia and Montenegro become fully independent anrdic.

Na Drini ćuprija by Ivo Andrić (1 star ratings)

Want to Read Currently Reading Read. As time progresses, legends develop around the history of the bridge. The bridge, on the other hand, stands for centuries without cuptija because of how well it was constructed.

View all 5 comments. This book wasn’t bad per se, but it is very difficult to read in the sense that it drags on and is simply a translated historical account of this bridge.

University of California Press. Milica Damnjanovic rated it did not like it Sep 18, People from all parts of Austria-Hungary cuprjia, opening new businesses and bringing the customs of their native regions with them. Aspden, Peter 27 June The first nationalist tensions arise in the 19th century, with the outbreak of the First Serbian Uprising in present-day central Serbia.

Related Articles (10)  320MX 3 PDF

After the Second World War, he spent most of his time in his Belgrade ancric, held ceremonial posts in the Communist government of Yugoslavia and was a Bosnia and Herzegovina parliamentarian. Although beautifully written, I had to make myself finish. His writings deal mainly with life in his native Anvric under the Ottoman Empire. I was dissapointed when the book arrived because I received a Russian translation of it and sadly I don’t read any Russian.

JSTOR: Access Check

During his time as Grand Vizier, he serves under three sultans and oversees the Ottoman Empire’s expansion into Central Europe. Good articles Articles containing Serbo-Croatian-language text Articles containing Serbian-language text. These were written during WW2 while he was living quietly in Belgrade and published in I have a little better understanding of the region, but not much.

Silber, Laura 20 September InAustria-Hungary formally annexes Bosnia-Herzegovina, sparking tensions with Serbia, which the Austro-Hungarians come to regard as a serious obstacle to their further conquest of the eastern Balkans. Kozba rated it did not like it Nov 01, Long, agonizingly boring historical novel about a bridge, of all things, with some vaguely racist nationalist propaganda thrown in for good measure. Trivia About The Bridge on the About a century later, the Habsburg Monarchy reclaims much of Central Europe and the northern Balkans from the Ottomans, triggering a crisis within the empire.

Nefeli Katsafourou rated it did not like it Jul 13, Once again, this book is not historical work and should not be read in that context. Amelan, Roni 28 June

Author: admin